Царь Каменных Врат - Страница 6


К оглавлению

6

— Отлей половину, — велел он.

Она выплеснула воду в коридор, а Тенака нарезал кинжалом мясо и осторожно поставил горшок на огонь.

— Почему ты не заговорила со мной? — спросил он не оборачиваясь.

— О чем ты?

— Там, в гимнастическом зале. — Меня не было там.

— Откуда ты тогда знаешь, где взять горшок и воду? Ночью ты не вставала.

— Да кто ты такой, чтобы меня допрашивать? — взвилась она.

— Чужак. — Он повернулся. — Тебе незачем лгать или притворяться. Маски нужны только с друзьями.

Она села у очага, протянув к огню свои стройные ноги.

— Как грустно, — тихо проговорила она. — Ведь только с друзьями можно чувствовать себя спокойно.

— С чужими легче: они входят в твою жизнь лишь на мгновение. Их нельзя разочаровать — ты им ничем не обязан, и они ничего не ждут от тебя. А друзья ждут — вот почему их так легко ранить.

— Странные, видно, у тебя друзья.

Тенака помешал похлебку кинжалом. Ему вдруг стало как-то неуютно — почему-то он утратил власть над разговором.

— Откуда вы? — спросил он.

— Я думала, тебе это все равно.

— Почему ты не заговорила со мной? — сощурился он. Она отвернулась.

— Не хотела тебе мешать.

Это была неправда, и оба они это знали, но атмосфера разрядилась, и молчание уже не разъединяло их. Снаружи старела и умирала буря — вой сменился жалобными стонами.

Похлебка загустела. Тенака добавил овса и посолил.

— Пахнет вкусно, — сказала Рения, склонившись над огнем. — Что это за мясо?

— Большей частью мул.

Тенака пошел на кухню за деревянными мисками. Когда он вернулся, Рения уже разбудила старика и помогла ему сесть.

— Как самочувствие? — поинтересовался Тенака.

— Ты воин? — спросил вместо ответа Олен. В его глазах был страх.

— Да. Но ты можешь меня не бояться.

— Надир?

— Наемник. Я тебе похлебку сварил.

— Я не голоден.

— Все равно поешь.

От приказного тона старик весь сжался. Он отвел глаза и вместо ответа кивнул. Рения стала кормить его, а Тенака сел у огня. Только еду зря переводить — этот старик не жилец. Но, сам не зная почему, Тенака не жалел о попусту потраченной провизии.

— Дедушка хочет поговорить с тобой. — Рения собрала миски, горшок и вышла.

Тенака подсел к умирающему. Серые глаза Олена горели лихорадочным огнем.

— Я не силен. Никогда не был сильным. И всегда подводил тех, кто мне доверялся. Кроме Рении. Ее я не подвел. Ты мне веришь?

— Да. — «И почему это слабых людей всегда тянет исповедоваться?»

— Ты защитишь ее?

— Нет.

Олен схватил Тенаку за руку.

— Я заплачу тебе. Только проводи ее в Сузу. До города всего пять-шесть дней пути.

— Вы для меня — никто. Я вам ничем не обязан. А заплатить мне у тебя денег не хватит.

— Рения говорит, ты из «Дракона». Где твоя честь?

— Упокоилась в песках пустыни, растворилась в туманах времени. Я не хочу говорить с тобой, старик. Тебе нечего мне сказать.

— Пожалуйста, выслушай меня, — взмолился Олен. — Когда я был помоложе, я состоял в Совете. Я поддерживал Цеску, боролся за его победу. Я верил в него. Потому и на мне лежит ответственность за тот кошмар, в который он вверг страну. Когда-то я был служителем Истока и жил в гармонии. Теперь — умираю и чувствую, что ничего не знаю о жизни. Но я не могу умереть, оставив Рению на растерзание полулюдам. Не могу. Разве ты не понимаешь? Вся моя жизнь была напрасной — пусть хоть будет не напрасной смерть.

Тенака высвободил руку и встал.

— Теперь выслушай ты меня. Я пришел убить Цеску. Я не надеюсь после этого остаться в живых, и нет у меня ни времени, ни охоты брать на себя твои обязанности. Если хочешь, чтобы девушка благополучно добралась до Сузы, встань. Заставь себя встать.

Старик внезапно улыбнулся. Страх и тревога сошли с его лица.

— Ты хочешь убить Цеску? — прошептал он. — Я могу подсказать тебе лучший способ.

— Лучший? Какой?

— Ты можешь низложить его. Положить конец его царствованию.

— Я положу этому конец, убив его.

— Да — но тогда власть захватит какой-нибудь его военачальник. Я открою тебе тайну, которая разрушит его империю и освободит дренаев.

— Если это очередная история о волшебных мечах и чарах, не утруждай себя. Все это я уже слышал.

— Нет, не то. Но обещай, что проводишь Рению до Сузы.

— Я подумаю.

Огонь снова начал угасать, и Тенака, положив в очаг последние дрова, отправился поискать девушку. Она сидела в холодной кухне.

— Я не нуждаюсь в твоей помощи, — сказала она, не глядя на него.

— А я тебе еще ничего не предлагал.

— Пусть берут меня — мне все равно.

— Ты слишком молода, чтобы тебе было все равно. — Он стал перед ней на колени и приподнял ее за подбородок. — Я позабочусь о том, чтобы ты дошла до Сузы.

— Ты уверен, что он сумеет заплатить тебе сколько нужно?

— Судя по его словам, да.

— Ты не слишком нравишься мне, Тенака-Хан.

— В этом ты не одинока.

Тенака вернулся к старику, взглянул на него, рассмеялся и распахнул окно, впустив холод.

Перед ним в белом оцепенении простирался лес. Позади лежал мертвец.

Услышав его смех, Рения вошла в комнату. Рука Олена свесилась с постели, костлявые пальцы указывали в пол. Глаза его закрылись, и лицо было спокойным и умиротворенным.

Рения дотронулась до его щеки.

— Вот и конец твоему бегству, Олен. Конец страху. Да примет тебя твой Исток! — Рения покрыла его лицо одеялом. — Ты свободен от своего обещания, — обернулась она к Тенаке.

— Еще нет. — Он закрыл окно. — Олен сказал мне, что знает, как свергнуть Цеску. Известно ли тебе, в чем тут дело?

6